Forum Replies Created
“clear-messages”:”Clear messages”,”Borrar Mensajes”
“message”:”View new message”,”Mostrar mensaje nuevo”
“no-news”:”No news yet”,”No hay noticias aún”
“no-groups”:”No groups yet”,”No hay grupos aún”
“no-media”:”No media yet”,”No hay media aún”
“no-events”:”No events this week in the calendar”,”No hay eventos en el calendario esta semana”
“next-date”:”Next date”,”Proxima fecha”
“not-class-leader”:”You are not a class leader”,No eres líder de una clase”
“checked-in”:”Class checked in”,”Registrado en la clase”
“no-classes”:”No classes yet”,No hay clases aún”
“translation”:”Bible Translation”,”Traducción de la Biblia”
“version”:”Bible Version”,”Versión de la Biblia”
We are currently being made to be Spanish Mexico Translation Editors. Spanish Spain will be our next step.
We checked the difference and there is a meaningful number of variations. We will complete the Spain Spanish version and submit it as well.
I just decided to skip the whole mess and download the .po file. I’ll make it available when I’m done.
Here is our 100% finished es-MX.po file. Remember that if you upload a .po file to your server it is overwritten upon every upgrade.21st July 2019 at 4:56 am in reply to: Duplicate Groups for Bible Studies to have their own section. #4294
Yes, I did try that and, yes, it does work. My dilemma is that we have Bible Studies that have a particular style and are distinct from our Life Groups, and we have a Bible College that fits nicely into the Classes section. I love it all but am hoping to have a distinction, in name and separation only, between the Bible studies and the Life groups. Groups functions perfectly for me for both but then they are shown together on the page and I have not found an ingenious way of separating the two onto two different pages.9th July 2019 at 6:17 pm in reply to: Overriding US language files to change a couple of terms #4270
As a “well-educated” yank I am familiar with rota. I believe it is really only a matter of preference and common usage. Roster is not a perfect fit either by actual definition or by common usage. I vote for Rota across the board. Us Americans can just look it up and add a new word to our vocabulary.
Vince, any progress? If so can you email me your progress with the .po file?